Raluca Rădulescu, realizatoarea emisiunii „Scena și Ecranul” este noul curator al Festivalului Internațional de Teatru Oradea
09 Octombrie 2024, 09:44
La invitația Victoriei Balint, numită manager interimar la Teatrul Regina Maria din Oradea la începutul lunii august, regizorul Bobi Pricop devine, din stagiunea 2024-2025, directorul artistic al Trupei „Iosif Vulcan”, iar Raluca Rădulescu, realizatorea emisiunii „Scena și ecranul” de la Radio România Cultural, preia, din 2025, direcția artistică a Festivalului Internațional de Teatru Oradea.
„Îmi revine onoarea să prezint noua echipă artistică a Teatrului Regina Maria: este vorba despre doi oameni de teatru valoroși, cu care colaborez de multă vreme și pe care i-am invitat să creăm împreună strategia artistică a teatrului, cu convingerea că putem construi programe pentru toți orădenii, dar care vor pune teatrul și festivalul nostru și pe harta teatrală a Europei, nu doar a României.” - declară Victoria Balint, manager interimar Teatrul Regina Maria)
Bobi Pricop, unul dintre cei mai apreciați regizori ai tinerei generații, preocupat nu doar de propriile proiecte regizorale, ci și de proiecte mai ample, declară: „Îi mulțumesc Victoriei Balint pentru oportunitatea de a gândi și pregăti alături de ea programele și proiectele viitoare ale Teatrului Regina Maria. Sper să reușim să implementăm tot ce ne-am propus, nu doar o stagiune, care anunță șapte noi premiere în repertoriu, ci și componente educaționale și care să se adreseze unor noi categorii de public.”
Raluca Rădulescu, traducătoare și jurnalistă de teatru la Radio România, va prelua din 2025 curatorierea Festivalului Internațional de Teatru Oradea și declară: „Festivalul de Teatru Scurt, unul dintre primele apărute în România, dezvoltat apoi într-un festival internațional, și el deja cu zece ani de tradiție cultural vorbind, este o carte de vizită importantă pentru Oradea. Provocarea cea mare este să înțelegem ce mai înseamnă azi „teatru scurt” și să reimaginăm un festival al prezentului, cu ecou național și internațional, un festival pentru comunitatea locală a unuia orașele cele mai frumoase și cu cel mai mare potențial turistic din România.”
Bobi Pricop unul dintre cei mai apreciați regizori ai tinerei generații și inclus din 2017 pe lista de nominalizări pentru Premiul Europa pentru Noi Realități Teatrale. A primit premiul UNITER pentru cel mai bun spectacol de teatru TV în 2022 (pentru „Ziua Z”) și premiul „Iulian Vișa” la Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu în 2021. A fost nominalizat de mai multe ori la Gala Premiilor UNITER pentru „Cel mai bun regizor”. A studiat Arta Actorului la Universitatea „Spiru Haret” din București, iar apoi făcut studii de Regie la Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică din București (UNATC). În prezent, este doctorand la Universitatea de Arte din Târgu-Mureș, în domeniul Teatru și Artele Spectacolului.
Din 2014 este regizor la Teatrul Național „Marin Sorescu” din Craiova, iar din 2019 este și directorul Theatre Networking Talents, festival organizat de același teatru, iar din 2022 este cadru didactic asociat la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca.
În cei peste 10 ani de carieră regizorală, Bobi Pricop a montat zeci de spectacole în numeroase teatre din România, printre cele mai recente producții pe care le semnează fiind „Neînțelegerea” de Albert Camus la Teatrul Național „Radu Stanca” din Sibiu (2024), „Lecția” de Eugene Ionesco la Teatrul Național „Marin Sorescu” din Craiova (2024), „In between” la Muzeul MINA (2024), „Frumoasa și bestia” la Teatrul Țăndărică din București (2024), „Solaris” de Davied Grieg, după S. Lem, la Teatrul Excelsior din București (2023), „Neliniște” de Ivan Vîrîpaev la Teatrul Odeon din București (2023) sau „Blasted” de Sarah Kane la Teatrul „Andrei Mureșanu” din Sfântu Gheorghe (2022), dar a semnat și alte producții remarcabile precum „Trădare” de Harold Pinter la Teatrul Național Târgu-Mureș (2021), „Ziua Z” de Ionuț Sociu la Teatrul de Stat Constanța (2021), „Micul prinț” de Antoine de Saint-Exupéry la Teatrul Gong din Sibiu (2020) și „Work. No Travel” de Mihaela Michailov la Centrul Educațional Replika din București (2020), „O întâmplare ciudată cu un câine la miezul nopții” după Mark Haddon la Teatrul Național din București (2016), nominalizat la Premiul pentru cel mai bun regizor și Premiul pentru cel mai bun spectacol la Gala Premiilor UNITER și dublu-premiat la Festivalul de Teatru Scurt de la Oradea, „Pisica verde” de Elise Wilk la Teatrul “Luceafărul” din Iaşi (2015), nominalizat la Premiul Uniter pentru cel mai bun regizor şi premiat pentru cea mai bună regie la Festivalul de teatru Atelier de la Baia Mare, „Profu’ de religie” de Mihaela Michailov, la Teatrul Național “Marin Sorescu” din Craiova (2013), preluat de Televiziunea Română și distins cu Premiul publicului (locul II) la Bienala de Dramaturgie „New plays from Europe” de la Wiesbaden (Germania).
La Teatrul Regina Maria din Oradea, Bobi Pricop a montat spectacolele: „Fiul” de Florian Zeller (2022) și „Uciderea ritualică a lui Gorge Mastromas” de Dennis Kelly (2015) și a primit de mai multe ori premiul pentru regie la Festivalul de Teatru Scurt.
Raluca Rădulescu este jurnalistă, traducătoare, curator teatral. Absolventă a Facultății de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universității din Bucureşti, este doctor în filologie al Universității din București, cu o teză de imagologie, publicată sub titlul Paris - Moscova via Siberia de la Napoleon la Lenin.
Din 1999 este jurnalistă la Societatea Română de Radiodifuziune și din 2015 realizează emisiunea Scena și ecranul difuzată zilnic la Radio Romania Cultural.
Din 2005 traduce, în special cărți de teatru și dramaturgie clasică și contemporană: de la Stanislavski la Tarkovski și Nijinski, de la Cehov și Gorki la Ivan Vîrîpaev, Mihail Durnenkov, Marina Davîdova, Andrei Kureicik, Natalka Vorojbit, Natalia Block, Andrii Bondarenko etc.
Din 2016 s-a ocupat de selecția mai multor festivaluri de teatru din România (Ploiești, Satu Mare, București) organizând de asemenea workshop-uri și laboratoare de teatru (București, Târgu Mureș, Târgoviște, Arad, Bacău, Satu Mare etc.) în care au lucrat împreună artiști români și străini.
Din 2017 lucrează și ca dramaturg de spectacol, semnând traducerea și versiunea scenică pentru spectacole precum: EXOD de Marius Ivaškevičius, în regia lui Oskaras Koršunovas la Teatrul Național Timișoara, #3surori după A.P.Cehov în regia Catincăi Drăgănescu la Teatrul Municipal „Matei Vișniec” din Suceava și [the] Pes©ăruș după A.P.Cehov în regia Catincăi Drăgănescu la Teatrul Clasic „Ioan Slavici” din Arad, MOLIÈRE | ERÉILOM după J.B. Molière și Mihail Bulgakov în regia lui Roman Feodori la Teatrul Nottara din București.
În 2021 a curatoriat showcase-ul de teatru independent INDEPENDENT-EXTERIOR și programul românesc din cadrul Worldwide Readings Project, în 18 teatre din România și Republica Moldova, iar în 2022 a tradus 12 piese de teatru ucrainene, scrise după invadarea Ucrainei și a inițiat Campania UNITER de sprijin pentru artiști în situații de risc, dar și de conștientizare a pericolelor războiului: „Artiști români pentru artiști ucraineni” desfășurată în peste 50 de instituții de cultură publice și independente, teatre, muzee și la Radio Romania Cultural.
În 2023 a tradus și publicat pentru prima dată în limba română „Munca actorului asupra rolului. Etica” de K.S.Stanislavski și o antologia „O îmbrățișare insuportabil de lungă” de Ivan Vîrîpaev.
În 2023 a fost membră în juriul celei de a XXX-a ediții a celui mai important festival de teatru din lumea arabă „Festivalul Internațional de Teatru Experimental de la Cairo”, iar în 2024 în juriul Festivalului Internațional „Kontakt” de la Torun, Polonia.
Este membră UNITER & ITI - Institutul Internațional de Teatru, UZPR - Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România, ARTLIT - Asociația Română a Traducătorilor Literari & CEALT - Consiliul European al Asociațiilor Traducătorilor Literari.
În 2014 a primit Premiul special UNITER pentru traducerea volumului „Munca actorului cu sine însuşi” de K. S. Stanislavski, pentru care a fost și nominalizată la Gala Industriei de Carte din România „Bun de Tipar” pentru cea mai bună traducere a anului, iar 2020 a fost nominalizată la Gala Premiilor Uniter la categoria critică de teatru.