Ascultă Radio România Cultural Live

Sean Cotter: „Totul pentru mine a început de la Blaga, de la filosofia culturii”

Sean Cotter: „Totul pentru mine a început de la Blaga, de la filosofia culturii”

11 Noiembrie 2024, 01:57

Cu ocazia lansării traducerii în limba română a cărții sale “Literary Translation and the Idea of a Minor Romania”, Sean Cotter i-a acordat un interviu Ancăi Mateescu pentru Revista Literară Radio. Traducerea, realizată de Dana Bădulescu și intitulată “Traducerea literară și destinul României în comunism. Trei studii de caz: Blaga, Noica, Cioran”, a fost un proces complex. Autorul, fiind și el traducător, a preferat să lase acest proces în mâinile unui profesionist, având încredere în capacitatea Danei Bădulescu de a adapta textul pentru mediul academic românesc.

Cartea analizează traducerea ca pe o formă de supraviețuire culturală în perioada comunistă, cu accent pe Lucian Blaga, Constantin Noica și Emil Cioran.

“Totul a început cu Lucian Blaga. Am scris teza mea de doctorat la Michigan despre T.S. Eliot și Lucian Blaga, dar, încet, încet, l-am lăsat pe T.S. Eliot de-o parte, pentru că am devenit din ce în ce mai interesat de Blaga și epoca lui.(…) El a fost, de fapt, cel mai prezent traducător, mai ales în anii ‘50, când nu avea voie să publice opere originale. În anul ‘56, dacă nu mă înșel, a apărut, în traducerea lui, Faust de Goethe și publicul a fost atât de entuziast încât s-au vândut, la București, toate exemplarele în trei zile, iar la Cluj ,în trei ore.”

Constantin Noica, al doilea studiu de caz, privea România ca pe un „traducător al Europei”, considerând că flexibilitatea culturală a țării derivă din poziția ei geografică și din deschiderea românilor spre alte limbi și culturi. Noica vedea această capacitate a românilor de a sintetiza influențele ca pe un atribut valoros, care ar putea plasa România într-un rol semnificativ de punte între Orient și Occident.

În cazul lui Emil Cioran, Sean Cotter analizează dilema filosofului legată de identitatea minoră a României. Obsesia lui Cioran pentru statutul „minor” se reflectă în opera sa din perioada de început, înainte de emigrarea sa în Franța și tranziția la limba franceză. Ulterior, Cioran și-a reevaluat perspectiva, ajungând să aprecieze dimensiunea spirituală a culturii române și specificitatea ei.

“În anii '30, după cum știm, Cioran era oarecum fanatic în privința destinului României. Nu concepea cum o cultură cu o limbă de circulație mai redusă ar putea fi una cu adevărat importantă, capabilă să pătrundă profund în sufletul uman. Acest lucru l-a descoperit mult mai târziu, după ce a început să scrie în limba franceză, și după ce și-a făcut o carieră în Franța, revenind, treptat, la interesul pentru România.

Scriitorul subliniază faptul că termenul de „cultură minoră” nu înseamnă lipsă de valoare, ci deschidere și adaptabilitate. Inspirat de Blaga, el contestă ideea de inferioritate culturală și reinterpretează cultura minoră ca fiind una flexibilă și capabilă să asimileze influențe externe, rămânând, totodată, distinctă.

Pentru mine, o cultură minoră este, uneori, o cultură mai deschisă, mai sănătoasă, într-un fel, pentru că are această capacitate de a respira iar acestă respirație se numește traducere. “

Sean Cotter este profesor de literatură și traduceri literare la Universitatea Texas din Dallas, licențiat în literatură engleză la Universitatea Loyola din New Orleans, cu un master în științe umaniste și un doctorat în literatură comparată. A început să învețe limba română când a venit pentru prima dată în România, în 1994. Traducerile sale din literatura română includ opere de Mircea Cărtărescu, Mateiu Caragiale, Magda Cârneci și Nichita Stănescu. Anul acesta a primit prestigiosul Dublin Literary Award pentru traducerea în limba engleză a romanului Solenoid de Mircea Cărtărescu.

Etichete : sean cotter
Ana Blandiana: „Cartea neagră a comunismului este o carte pe care se va face istorie în universitățile românești de acum încolo”
Literatură 20 Noiembrie 2024, 18:24

Ana Blandiana: „Cartea neagră a comunismului este o carte pe care se va face istorie în universitățile românești de acum încolo”

Marți, 19 noiembrie, la Academia Română, a fost prezentată o ediție actualizată a  Cărții Negre a...

Ana Blandiana: „Cartea neagră a comunismului este o carte pe care se va face istorie în universitățile românești de acum încolo”
„Femeile lui Kafka”: lecturi exploratorii din paginile de corespondență cu Felice și Milena și performance al actriței Irina Bucescu
Literatură 20 Noiembrie 2024, 00:07

„Femeile lui Kafka”: lecturi exploratorii din paginile de corespondență cu Felice și Milena și performance al actriței Irina Bucescu

Sâmbătă, 23 noiembrie , începând cu ora 17.00 , publicul din capitală este invitat să exploreze universul...

„Femeile lui Kafka”: lecturi exploratorii din paginile de corespondență cu Felice și Milena și performance al actriței Irina Bucescu
Ana Blandiana către publicul de la Astra Film Chișinău: Este „o adevărată minune” faptul că Moldova a început drumul spre Uniunea Europeană
Literatură 19 Noiembrie 2024, 13:23

Ana Blandiana către publicul de la Astra Film Chișinău: Este „o adevărată minune” faptul că Moldova a început drumul spre Uniunea Europeană

Cele mai multe proiecții au fost sold-out, iar publicul de toate vârstele s-a bucurat de o adevărată sărbătoare a...

Ana Blandiana către publicul de la Astra Film Chișinău: Este „o adevărată minune” faptul că Moldova a început drumul spre Uniunea Europeană
Despre cărți și premii
Literatură 14 Noiembrie 2024, 13:42

Despre cărți și premii

Criticul literar Cătălin Badea Gheracostea vă povestește joi, 14 noiembrie, câteva noutăți din fantastica de la noi și...

Despre cărți și premii
Noutăți ANANSI: prima carte de nonficțiune a lui Joan Dididon, cel mai recent roman al lui Sebastian Barry și traducerea în premieră a lui Mihail Elizarov
Literatură 14 Noiembrie 2024, 00:17

Noutăți ANANSI: prima carte de nonficțiune a lui Joan Dididon, cel mai recent roman al lui Sebastian Barry și traducerea în premieră a lui Mihail Elizarov

Trei noi apariții editoriale îmbogățesc lista cărților traduse în cadrul Anansi. World Fiction , imprint al...

Noutăți ANANSI: prima carte de nonficțiune a lui Joan Dididon, cel mai recent roman al lui Sebastian Barry și traducerea în premieră a lui Mihail Elizarov
Celula de Artă anunță „Book.art.est” - un proiect internațional dedicat cărții ca obiect de artă, cu un apel deschis pentru artiști
Literatură 13 Noiembrie 2024, 07:48

Celula de Artă anunță „Book.art.est” - un proiect internațional dedicat cărții ca obiect de artă, cu un apel deschis pentru artiști

Legăturile dintre arte se pot manifesta uneori prin căi uimitor de complicate și de satisfăcătoare prin eleganța conexiunilor...

Celula de Artă anunță „Book.art.est” - un proiect internațional dedicat cărții ca obiect de artă, cu un apel deschis pentru artiști
Noiembrie în jurul creativității la antiDot. the talks.
Literatură 11 Noiembrie 2024, 08:00

Noiembrie în jurul creativității la antiDot. the talks.

Din 15 până în 17 noiembrie, meandrele creativității străbat domenii diverse și se întâlnesc la...

Noiembrie în jurul creativității la antiDot. the talks.
Cătălin Dorian Florescu: „Eu văd scrisul ca pe un fel de dans între mine și text”
Literatură 11 Noiembrie 2024, 02:05

Cătălin Dorian Florescu: „Eu văd scrisul ca pe un fel de dans între mine și text”

Cătălin Dorian Florescu  a explicat în interviul acordat  Ancăi Mateescu  pentru  Revista Literară...

Cătălin Dorian Florescu: „Eu văd scrisul ca pe un fel de dans între mine și text”
Ascultă live

Ascultă live

19:00 - 21:00
Stagiunea Muzicală Radio
Ascultă live Radio România Cultural
19:40 - 20:00
ALTERNATIVE
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
19:00 - 20:00
Français 2
Ascultă live Radio România Internaţional 1
Acum live
Radio România Internaţional 2
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
19:00 - 20:00
DEDICAȚII MUZICALE
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
19:05 - 21:00
Pasaj urban - Dialoguri multiculturale
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru