„TIME IS …ENGLISH”: THE WIDE RANGE OF MEANINGS AND USAGE PECULIARITIES OF THE POLYSEMANTIC VERB: 'GET'
16 Ianuarie 2019, 06:05
- În
cheie uşor anecdotică, am putea spune că, în caz că nu ne amintim verbul exact
menit să ne redea intenţia comunicaţională din limba engleză,
"salvarea" ne vine de la un număr semnificativ de alte verbe care,
graţie uluitoarei lor naturi polisemantice, reprezintă înlocuitorul perfect
pentru verbul care ne scapă pentru
moment. - Ediţia
de MIERCURI, 16 IANUARIE, 2019 a Cursului săptămânal, online, de limba engleză:
"TIME IS ...ENGLISH" vă furnizează, dragi prieteni, argumente cât se
poate de convingătoare în sprijinul acestei afirmaţii, odată cu explorarea unui
astfel de verb, altfel spus,
cu:
«PANOPLIA AMPLĂ DE ÎNŢELESURI ŞI PARTICULARITĂŢI DE ÎNTREBUINŢARE A VERBULUI POLISEMANTIC: 'GET'»
- Discover the specific cases when you can ..."GET saved" by a broad-coverage verb, alongside: «THE WIDE RANGE OF MEANINGS AND USAGE PECULIARITIES OF THE POLYSEMANTIC VERB: 'GET'»:
Realizator: SILVIA
BLENDEA