Ascultă Radio România Cultural Live

Interviu cu scriitorul Mircea Cărtărescu de la Festivalul Internațional de Literatură de la Dublin: „Traducătorul nu trebuie să fie o Cenușăreasă a literaturii, ci o vedetă, alături de scriitor” | PODCAST

Interviu cu scriitorul Mircea Cărtărescu de la Festivalul Internațional de Literatură de la Dublin: „Traducătorul nu trebuie să fie o Cenușăreasă a literaturii, ci o vedetă, alături de scriitor” | PODCAST
Foto: Dublin Literary Award

24 Mai 2024, 18:30

Scriitorul Mircea Cărtărescu și traducătorul său, Sean Cotter, au câștigat premiul International Dublin Literary Award pentru romanul „Solenoid”. Sponsorizat de Dublin City Council, este unul dintre cele mai valoroase premii literare din lume care se acordă unui roman tradus și publicat în limba engleză. Mircea Cărtărescu va primi 75.000 de euro, iar 25.000 de euro îi vor reveni traducătorului Sean Cotter.

În competiție intră operele literare nominalizate de biblioteci publice din întreaga lume. Romanul „Solenoid” de Mircea Cărtărescu a fost nominalizat de Biblioteca Județeană „Octavian Goga” din Cluj-Napoca.

Printre câștigătorii din anii precedenți s-au numărat Orhan Pamuk, Michel Houellebecq, Herta Müller, Javier Marías, Colm Tóibín și Jim Crace.

Despre semnificația acestui premiu a stat de vorbă Diana Joicaliuc cu scriitorul Mircea Cărtărescu.

Ați câștigat împreună cu traducătorul Sean Cotter, prestigiosul Dublin Literary Award pentru romanul „Solenoid”. Ce înseamnă pentru dvs. această recunoaștere, faptul că sunteți singurul autor român distins cu acest premiu?

Ca să fiu sincer, nu am știut de la început cât de important este acest premiu literar al orașului Dublin. Pe parcurs, am înțeles că este unul dintre cele mai mari din lume și că este, într-adevăr, cel mai important premiu care se dă unei singure cărți apărute în limba engleză. Ceremonia a fost absolut uimitoare, au fost implicate personalități de seamă, toată lumea culturală din Dublin. Spre surpriza și bucuria mea, au venit la această ceremonie câțiva dintre cei mai importanți editori ai mei, de asemenea, buni prieteni. Și, sunt foarte bucuros că nu doar eu, ci și Sean Cotter, traducătorul romanului „Solenoid” a primit acest premiu, alături de Will Evans, directorul editurii Deep Vellum din Texas, Statele Unite ale Americii, care a publicat cartea.

Cu adevărat special în cazul acestui premiu este și faptul că bibliotecarii sunt cei care fac nominalizarea.

Le sunt foarte recunoscător celor din Cluj care au făcut nominalizarea. A fost un lucru minunat din partea lor și mă bucur că, până la urmă, a fost și eficient, pentru că au primit și ei acest premiu alături de mine.

Ediția în limba engleză a romanului „Solenoid” a beneficiat de traducerea excelentă a lui Sean Cotter. Romanul a fost tradus până acum în spaniolă, catalană, suedeză, franceză, germană, slovacă, bulgară, croată, italiană, daneză, neerlandeză, engleză, norvegiană și maghiară. Care este relația dvs. cu traducătorii?

Eu am spus de foarte multe ori că apreciez traducerea ca pe o artă. Este una dintre artele literaturii. Traducătorul nu trebuie să fie în niciun caz o Cenușăreasă a literaturii, ci o vedetă, alături de scriitor.

Cei mai mulți dintre traducătorii mei în limbile principale și în alte limbi îmi sunt prieteni foarte buni și avem o relație deschisă și frumoasă. Cu Sean Cotter am colaborat pe parcursul traducerii cărții. El mi-a trimis liste de lucruri asupra cărora plana o ușoară nesiguranță, iar eu i-am răspuns cum am putut și colaborarea a mers foarte bine. De altfel, el a mai tradus cărți de-ale mele și suntem o echipă.

În cadrul discursului susținut la ceremonia de acordare a premiului ați spus că „într-un fel, <Solenoid> a conținut o premoniție a ororilor din timpul nostru. După compunerea sa, au urmat războiul din Ucraina, tragedia din Gaza, deruta valorilor umane în lumea rețelelor sociale și ascensiunea Inteligenței Artificiale”. Și ați pledat pentru apărarea drepturilor omului, pentru rezistență, atât culturală, cât și artistică, împotriva forțelor haosului și distrugerii. Cum vedeți dvs. rolul scriitorului în contextul politic și social complicat pe care îl traversăm?

S-a scris literatură în toate epocile istorice, în epocile de prosperitate ca și în cele dezastruoase. S-a scris literatură în Holocaust, s-a scris literatură în toate condițiile prin care poate trece ființa omenească. Eu cred că scriitorii sunt în primul rând ființe umane, capabile de empatie, de înțelegerea suferinței, de la cea individuală, la cea globală, planetară. Cred, de asemenea, că fiecare scriitor adevărat este și un fel de profet, de fanion sau drapel care flutură în vânt, înainte ca noi, jos, să simțim vântul, așa cum spunea Rilke într-un poem. Într-un fel, cred că artiștii și scriitorii au această putere de a prevesti răul, de a-l prevedea și de a trage un semnal de alarmă, de a ridica vocea împotriva lui. De asta cred că atât ca simpli cetățeni, dar și ca intelectuali și scriitori, trebuie să fim alături de compatrioții noștri, de cetățenii lumii, de toți cei care, dintr-un motiv sau altul, suferă.

Discursul scriitorului Mircea Cărtărescu la primirea prestigiosului Dublin Literary Award a fost tradus în limba română de jurnalistul Horia Ghibuțiu.

Citește și: Mircea Cărtărescu a câștigat prestigiosul International Dublin Literary Award pentru romanul „Solenoid”

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar  (ediție online&offline)
Literatură 17 Aprilie 2025, 16:29

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar (ediție online&offline)

            Noutățile 2025 : Începând cu 22 aprilie, ora...

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar (ediție online&offline)
Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”
Literatură 15 Aprilie 2025, 18:05

Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”

Miercuri, 16 aprilie 2025, ora 18.00, la Cărturești la Muzeu – Chișinău (Str. 31 August 1989, Nr. 121 A), are loc...

Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”
Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”
Literatură 14 Aprilie 2025, 19:41

Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”

Scriitorul peruan  Mario Vargas Llosa ,  laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, în 2010 , a...

Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”
Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani
Literatură 14 Aprilie 2025, 06:59

Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani

Scriitorul peruan Mario Vargas Llosa , laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 2010 , a încetat din viață...

Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani
Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00
Literatură 11 Aprilie 2025, 16:27

Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00

Editura Litera  vă așteaptă luni, 14 aprilie, ora 19.00  la  Librăria Humanitas de la Cișmigiu  (bd....

Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00
Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur
Literatură 10 Aprilie 2025, 18:14

Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur

Vineri, 11 aprilie 2025, ora 18.00, la Librăria La Două Bufnițe (Piața Unirii nr. 11, Timișoara), are loc lansarea volumului...

Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur
La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud
Literatură 10 Aprilie 2025, 12:32

La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud

Ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud , recompensat în 2024 cu Prix Goncourt , cel mai...

La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud
Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța
Literatură 07 Aprilie 2025, 10:59

Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța

SAREK, debutul literar semnat de autorul suedez Ulf Kvensler, tradus în România la Crime Scene Press, a fost...

Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța
Ascultă live

Ascultă live

12:00 - 13:00
JURNALUL DE LA PĂLTINIȘ
Ascultă live Radio România Cultural
10:10 - 13:00
PRIETENII DE LA RADIO
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
Acum live
Radio România Internaţional 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
12:00 - 13:00
reluare: RRI, o voce pentru lumea românească (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
12:20 - 14:00
VIAȚA LA ȚARĂ
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
Acum live
Radio România Braşov FM
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
11:03 - 15:00
Pulsul Zilei
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
11:03 - 18:00
PULSUL ZILEI
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
11:05 - 14:00
Pulsul zilei
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru