Ascultă Radio România Cultural Live

Sean Cotter: „Totul pentru mine a început de la Blaga, de la filosofia culturii”

Sean Cotter: „Totul pentru mine a început de la Blaga, de la filosofia culturii”

11 Noiembrie 2024, 01:57

Cu ocazia lansării traducerii în limba română a cărții sale “Literary Translation and the Idea of a Minor Romania”, Sean Cotter i-a acordat un interviu Ancăi Mateescu pentru Revista Literară Radio. Traducerea, realizată de Dana Bădulescu și intitulată “Traducerea literară și destinul României în comunism. Trei studii de caz: Blaga, Noica, Cioran”, a fost un proces complex. Autorul, fiind și el traducător, a preferat să lase acest proces în mâinile unui profesionist, având încredere în capacitatea Danei Bădulescu de a adapta textul pentru mediul academic românesc.

Cartea analizează traducerea ca pe o formă de supraviețuire culturală în perioada comunistă, cu accent pe Lucian Blaga, Constantin Noica și Emil Cioran.

“Totul a început cu Lucian Blaga. Am scris teza mea de doctorat la Michigan despre T.S. Eliot și Lucian Blaga, dar, încet, încet, l-am lăsat pe T.S. Eliot de-o parte, pentru că am devenit din ce în ce mai interesat de Blaga și epoca lui.(…) El a fost, de fapt, cel mai prezent traducător, mai ales în anii ‘50, când nu avea voie să publice opere originale. În anul ‘56, dacă nu mă înșel, a apărut, în traducerea lui, Faust de Goethe și publicul a fost atât de entuziast încât s-au vândut, la București, toate exemplarele în trei zile, iar la Cluj ,în trei ore.”

Constantin Noica, al doilea studiu de caz, privea România ca pe un „traducător al Europei”, considerând că flexibilitatea culturală a țării derivă din poziția ei geografică și din deschiderea românilor spre alte limbi și culturi. Noica vedea această capacitate a românilor de a sintetiza influențele ca pe un atribut valoros, care ar putea plasa România într-un rol semnificativ de punte între Orient și Occident.

În cazul lui Emil Cioran, Sean Cotter analizează dilema filosofului legată de identitatea minoră a României. Obsesia lui Cioran pentru statutul „minor” se reflectă în opera sa din perioada de început, înainte de emigrarea sa în Franța și tranziția la limba franceză. Ulterior, Cioran și-a reevaluat perspectiva, ajungând să aprecieze dimensiunea spirituală a culturii române și specificitatea ei.

“În anii '30, după cum știm, Cioran era oarecum fanatic în privința destinului României. Nu concepea cum o cultură cu o limbă de circulație mai redusă ar putea fi una cu adevărat importantă, capabilă să pătrundă profund în sufletul uman. Acest lucru l-a descoperit mult mai târziu, după ce a început să scrie în limba franceză, și după ce și-a făcut o carieră în Franța, revenind, treptat, la interesul pentru România.

Scriitorul subliniază faptul că termenul de „cultură minoră” nu înseamnă lipsă de valoare, ci deschidere și adaptabilitate. Inspirat de Blaga, el contestă ideea de inferioritate culturală și reinterpretează cultura minoră ca fiind una flexibilă și capabilă să asimileze influențe externe, rămânând, totodată, distinctă.

Pentru mine, o cultură minoră este, uneori, o cultură mai deschisă, mai sănătoasă, într-un fel, pentru că are această capacitate de a respira iar acestă respirație se numește traducere. “

Sean Cotter este profesor de literatură și traduceri literare la Universitatea Texas din Dallas, licențiat în literatură engleză la Universitatea Loyola din New Orleans, cu un master în științe umaniste și un doctorat în literatură comparată. A început să învețe limba română când a venit pentru prima dată în România, în 1994. Traducerile sale din literatura română includ opere de Mircea Cărtărescu, Mateiu Caragiale, Magda Cârneci și Nichita Stănescu. Anul acesta a primit prestigiosul Dublin Literary Award pentru traducerea în limba engleză a romanului Solenoid de Mircea Cărtărescu.

Etichete : sean cotter
"Orașul scriitoarelor. Peisaj urban în literatura scrisă de femei"
Revista Literară Radio 19 Ianuarie 2025, 11:35

"Orașul scriitoarelor. Peisaj urban în literatura scrisă de femei"

Expoziția deschisă în 15 ianuarie la sediul din Calea Griviței al Muzeului Național al Literaturii Române din...

"Orașul scriitoarelor. Peisaj urban în literatura scrisă de femei"
Bogdan Crețu despre "Soarele negru", de Bogdan-Alexandru Stănescu
Revista Literară Radio 22 Decembrie 2024, 16:12

Bogdan Crețu despre "Soarele negru", de Bogdan-Alexandru Stănescu

" Un roman despre rău și imaginația lui inepuizabilă, dar și despre iubire, identitate, oroarea politică, în fine,...

Bogdan Crețu despre "Soarele negru", de Bogdan-Alexandru Stănescu
Gabriel Liiceanu: “Eu sunt produsul libertății de gândire pe care Noica m-a învățat să o câștig”
Revista Literară Radio 22 Decembrie 2024, 09:15

Gabriel Liiceanu: “Eu sunt produsul libertății de gândire pe care Noica m-a învățat să o câștig”

Anca Mateescu a stat de vorbă, la Revista Literară Radio , cu Gabriel Liiceanu despre  volumul  „Am inventat...

Gabriel Liiceanu: “Eu sunt produsul libertății de gândire pe care Noica m-a învățat să o câștig”
Bogdan Crețu despre volumul de debut " zâmbim, radiația nu s-a stins", de Iustin Butnariuc
Revista Literară Radio 15 Decembrie 2024, 21:56

Bogdan Crețu despre volumul de debut " zâmbim, radiația nu s-a stins", de Iustin Butnariuc

" Un volum care captează treptat, nedemonstrativ, temele prezentului "; o carte a maturizării, dar și a refuzului...

Bogdan Crețu despre volumul de debut " zâmbim, radiația nu s-a stins", de Iustin Butnariuc
Mihaela Stan: „E stilul unui mare povestitor, dar un povestitor ironic și autoironic"
Revista Literară Radio 15 Decembrie 2024, 21:50

Mihaela Stan: „E stilul unui mare povestitor, dar un povestitor ironic și autoironic"

" M-a convins să traduc o propoziție dintr-un interviu al autorului, propoziție în care spunea că nu știm să ne...

Mihaela Stan: „E stilul unui mare povestitor, dar un povestitor ironic și autoironic"
Petruș Costea: " Cred că este cel mai întins jurnal din literatura română, nu știu dacă mai este un alt jurnal care să acopere 84 de ani aproape, ceea ce pare puțin ireal"
Revista Literară Radio 15 Decembrie 2024, 11:12

Petruș Costea: " Cred că este cel mai întins jurnal din literatura română, nu știu dacă mai este un alt jurnal care să acopere 84 de ani aproape, ceea ce pare puțin ireal"

 " Jurnal.1933- 2017 ", volumul de însemnări al profesorului, criticului și teoreticianului literar Paul...

Petruș Costea: " Cred că este cel mai întins jurnal din literatura română, nu știu dacă mai este un alt jurnal care să acopere 84 de ani aproape, ceea ce pare puțin ireal"
Carlo Vecce - „Povestea Caterinei ne deschide ochii asupra suferinței semenilor noștri din ziua de astăzi, care fug de război, de sărăcie și de alte asemenea lucruri”
Revista Literară Radio 09 Decembrie 2024, 12:55

Carlo Vecce - „Povestea Caterinei ne deschide ochii asupra suferinței semenilor noștri din ziua de astăzi, care fug de război, de sărăcie și de alte asemenea lucruri”

Anca Mateescu și Georgeta Drăghici  au vorbit duminică, 8 decembrie, la Târgul Gaudeamus, cu profesorul și...

Carlo Vecce - „Povestea Caterinei ne deschide ochii asupra suferinței semenilor noștri din ziua de astăzi, care fug de război, de sărăcie și de alte asemenea lucruri”
Radu Paraschivescu - „𝐵𝑟𝑎̆𝑡̦𝑎𝑟𝑎̆ 𝑝𝑒 𝑔𝑙𝑒𝑧𝑛𝑎̆ e ceva complet diferit față de ce am scris până acum, lucru pe care îl veți observa încă de la prima pagină”
Revista Literară Radio 09 Decembrie 2024, 12:46

Radu Paraschivescu - „𝐵𝑟𝑎̆𝑡̦𝑎𝑟𝑎̆ 𝑝𝑒 𝑔𝑙𝑒𝑧𝑛𝑎̆ e ceva complet diferit față de ce am scris până acum, lucru pe care îl veți observa încă de la prima pagină”

În ultima zi a Târgului de Carte Gaudeamus,  Anca Mateescu  și  Georgeta Drăghici  l-au avut...

Radu Paraschivescu - „𝐵𝑟𝑎̆𝑡̦𝑎𝑟𝑎̆ 𝑝𝑒 𝑔𝑙𝑒𝑧𝑛𝑎̆ e ceva complet diferit față de ce am scris până acum, lucru pe care îl veți observa încă de la prima pagină”
Ascultă live

Ascultă live

14:00 - 15:00
Știința 360
Ascultă live Radio România Cultural
14:05 - 15:00
REPORTERII ACTUALITATII
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
14:00 - 15:00
English 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
14:00 - 15:00
Radiojurnal
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
14:30 - 15:00
TEATRU SCURT
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
Acum live
Radio România Braşov FM
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru