Timpul prezent în literatură - Viața traducătorului pe timp de pandemie
01 Mai 2020, 12:58
Elena Borrás García, traducătoare de literatură română în limba spaniolă, vorbește despre cum e viața pe timp de pandemie în Spania, una dintre țările europene cu cele mai multe decese provocate de noul coronavirus, țară unde a început relaxarea restricțiilor. Elena Borrás García a fost bursieră în cadrul programului pentru traducători începători de literatură română, program susţinut de ICR, și a locuit o vreme în București, unde a învățat foarte bine limba română. A tradus, între altele, volumul de poezie “Insectarul Coman“ de Dan Coman, romanul “Apropierea“ de Marin Mălaicu-Hondrari și scenariul filmului “Parking“ regizat de Tudor Giurgiu după acest roman. Elena Borrás García e acum în Spania, în Salamanca, și lucrează ca traducătoare pentru Ambasada României din Madrid.
https://www.mixcloud.com/RadioRomaniaCultural/radio-romania-cultural-home-sec%C5%A3iuni-program-gala-rrc-2020-nobel-20-exclusiv-online-despre-radio-acu/
1 mai 2020, ora 18.30
Realizatoare: Adela Greceanu