Ascultă Radio România Cultural Live

Poeți la maraton. Bogdan Ghiu: “ Poezia, blues-ul, hazz-ul refac prezența, leagă la loc bucăți, sau măcar le repun în legătură...”

30 August 2022, 05:50

Miercuri, 31 august 2022, de Ziua Limbii Române, între orele 19.00-22.00, în grădina Muzeului Național al Literaturii Române din București (str. Nicolae Crețulescu, nr.8 ), va avea loc Maratonul de Poezie și Jazz, ediția a XIV-a, difuzat în direct de Radio România Cultural. 20 de nume importante din generații și geografii literare diferite vor susține lecturi publice de câte 5 minute. Sunt invitate 9 poete – Ioana Crăciunescu, Rozana Mihalache, Adelina Pascale, Simona Popescu, Livia Roșca, Andra Rotaru, Ana Săndulescu, Gabriela Toma și Miruna Vlada– alături de 11 poeți –Teodor Dună, Bogdan Ghiu, Sorin Gherguț, Florin Iaru, Ioan Matiuț, Andrei Novac, Dan Pleșa, Bogdan O. Popescu, Adrian Suciu, Grigore Șoitu și Tudor Voicu. Vor susține recitaluri câteva dintre cele mai importante și mai autentice nume ale blues-ului și jazz-ului contemporan românesc: Maria Răducanu, Nadia Trohin, Cătălina Beța, Albert Tajti (pian) și Mike Godoroja & Blue Spirit. Amfitrionii Maratonului sunt Dan Mircea Cipariu și Ioan Cristescu. Art director: Mihai Zgondoiu. Producător: Anamaria Spătaru.

Dan Mircea Cipariu și Anamaria Spătaru au adresat câteva întrebări invitaților.

Răspunde poetul Bogdan Ghiu:

Acum 14 ani se lansa Maratonul de Poezie și Jazz. La o repede ochire, cum ar fi spus Cornelia Maria Savu, prezentă la prima ediție a evenimentului, cum rezonezi cu Maratonul de Poezie și Jazz? Cu ce imagini ori cu ce stihuri asociezi Maratonul de Poezie și Jazz?

Ce tânăr e festivalul și ce bătrâni suntem noi! Maratonul a fost o invenție minunată, poeții – mai cu seamă, poate, poeții (poate și pictorii), singurii care au trăit, în istorie, uneori grupați –, au nevoie să se întâlnească, fie și ca, eventual, să se certe, să se dispute, oricum, ca să se întreacă, să emuleze. Este tot mai mult nevoie de această, cum să spun, palpabilitate, atingere, materialitate a (măcar sursei) discursului, totul devine vertiginos de, paradoxal, în același timp mediat și imediat, aș spune deci e-mediat: avem accesuri (uneori chiar accese) imediat la orice, dar fără urmă de prezență umană în jur. Trăim în bule și suntem tot mai mult niște Bulă. Deci pot să pariez că Maratonul va deveni tot mai important, mai neprețuit pentru viețile noastre pline de absență, de scriitori oricum, prin definiție la distanță, în lipsă. Eu, unul, îl aștept an de an negreșit. Și tocmai pentru că vorbeam de absență și de nevoia atingerii, la propriu, a Verbului, cel mai mult, din istoria Maratonului, îmi aduc aminte de cei deja, din păcate, lipsă: ați pomenit-o pe fosta mea vecină de scară, Cornelia Maria Savu, dar cum să nu-mi aduc aminte de „părintele” Generației mele, Traian T. Coșovei? Și cum, mai ales, să nu-mi aduc aminte de nopțile, pe bune, de la Sala Mică a Teatrului Național București (pe atunci, Teatrul de Operetă)? De asta îmi aduc aminte: cum, pe de o parte, ne întâlnim unii cu alții, vorbim și altele, și cum, pe de altă parte, în alt registru, așteptăm și chiar pândim să vedem ce citesc ceilalți.

Suntem puși față în față cu războaie, cu pandemii, cu lumi virtuale care încearcă tot mai mult să confiște ”umanitatea din ochiul de sticlă”. Și totuși în acest ”prezent de azi pe mâine”, cum ar fi spus Traian T. Coșovei, și el prezent la prima ediție a Maratonului de Poezie și Jazz, ce rol, cu mască ori fără mască, mai au poezia, blues-ul ori jazz-ul?

Unul imens, rolul nu numai al culturii, în general, ci mai cu seamă al artei vii, în act, în desfășurare, în contemporaneitate: acela al provocării de întâlnirii neașteptate, uneori – dacă nu chiar cel mai adesea – cu ceea ce am uitat. Parafrazând-completând-corectând o foarte frumoasă spusă auzită recent într-un serial (Irma Vep, de Olivier Assayas), e vorba de reîntâlnirea cu noi înșine ca fantome, ca parte uitată de noi din noi înșine. Or, această parte uitată sunt fie deja alții, ceilalți, fie noi înșine deveniți alții. Deci logosul ne re-adună, pe mai mulți laolaltă și pe fiecare cu sine. Poezia, blues-ul, hazz-ul refac prezența, leagă la loc bucăți, sau măcar le repun în legătură... Un performance colectiv precum Maratonul ne readuce aminte că scriem poate, mai presus de orice, ca să ne scriem, în toate sensurile: scriem ca să ne scriem unii altora și scriem ca să ne scriem pe noi înșine, atât cât se poate. Filosofez și eu, ca să nu dau în plâns...

Ce locuri reale ori imaginare ți-ai dori să vizitezi pentru un declic creator? Unde ai avea tihnă pentru cercetări interioare și poetice?

Mi-am creat, deja, cu timpul, un mic „sistem”, un mic arhipelag de locuri între care să evadez controlat. Nu pot sta mult timp locului, unui singur loc. Mi-aș dori să călătoresc mai mult prin Nord și prin Sud. Dacă aș putea să-mi creez singur geografia existențială, aș balansa între Nordul aproape extrem, care e unul și Unul, Unitatea, și Sudurile atât de diverse, explozive. Rezumând: Nordul și Sudurile. Dar, în general, mă pasionează orașele, concentrările, adunările de oameni. În fiecare oraș mă simt deja acasă, dar un acasă pe care – ce bine! – trebuie să-l cercetez, să-l descopăr. Precis vorbind: îmi caut și îmi regăsesc, anual sau aproape, în Provența, mai precis în Camargues, la Arles, la Colegiul Internațional al Traducătorilor Literari, în triunghiul Marsilia-Nîmes-Avignon, cu evadări secrete la Saintes-Maries-de-la-Mer sau Piemanson...

Ce fapte culturale și artistice ai exersat ori exersezi în vacanța de vară?

Am văzut vreo sută, probabil (cel puțin), de expoziții extraordinare, despre care scriu încercând să mă folosesc de artă drept ceea ce e, un document apocrif al epocii, sau mai mult, dar și mai subtil, un simptom care trebuie provocat, performat prin, tocmai, arta întâlnirii: mă las provocat, afectat de artă și de actualitate pentru a le face ca, prin mine, să se denunțe, să se scrie, să se descrie, să se prezinte, să-și lase proununțat, fie și bâlbâit, gângăvit, numele. Traduc mult și scriu mult în special despre sau, de fapt, în combinație, împreună cu artiști vizuali. Scriu deci întotdeauna împreună cu alții, cu autori din alte medii lingvistice și din alte media artistice. Urzim lumea, sau măcar un plan al lumii, de lume. Altfel cred că nu e nimic. Oricum, nu scris.

Pe 31 august e Ziua Limbii Române. Cu ce titlu/obiect/produs cultural ori imagine poetică ai asocia limba română?

Cu o metaforă ecologică. Limba română este mediul meu și al nostru total, integral de viață, cel care ne aduce și ne ține laolaltă, dar pe care, vai, mulți prea mulți îl poluează și îl reduc prin „monocultura” lipsei lor de cultură. Și pentru că uneori unii din ăștia, cohorte deja, mă fac să mă tem de asfixie în limba română, mă văd obligat să creez cuvinte noi, ca să îi înăbuș eu pe axfixiatori, cu aer, cu ozonul, deloc pur, ci ținând întotdeauna de alterări și de hibridări, al genialei, imensei, infinitei limbi române, cu faldurile și pliurile ei în care până și uitarea devine desfătare. Un mic exemplu, care îmi vine zilnic pe limbă: în loc de „clasă politică” propun să spunem „crasă politică”...

Bogdan Ghiu (n. 5 iulie 1958, Bucureşti) este poet, eseist (literatură, filosofie, media, artă contemporană, arhitectură şi urbanism), traducător, teoretician și pedagog al traducerii, jurnalist, realizator radio-tv. A absolvit Facultatea de Litere a Universității Bucureşti şi a studiat filosofia sub îndrumarea lui Jacques Derrida la École des Hautes Études en Sciences Sociales din Paris. Membru al Generaţiei `80 şi fost membru al Cenaclului de Luni. Membru al Uniunii Scriitorilor din România, al comitetului de conducere al PEN Club România (responsabil „Traducere și Drepturi Lingvistice”), al ATLAS (Association pour la Promotion de la Traduction Littéraire, Franța) și președinte ARTLIT (Asociația Română a Traducătorilor Literari). Cavaler al Ordinului „Meritul Cultural”. În prezent, titular al rubricilor săptămânale „De-clic(k)/Atelier deschis” (Observator cultural), „Evul Media” (www.liternet.ro) şi al rubricii zilnice de cultură urbanistică „Unde ne oprim în Bucureşti” (Radio România Cultural); colaborator permanent al revistei Arhitext (www.arhitextdesign.ro) și, ocazional, al revistei Sinteza. Pionier, imediat după Revoluție, al cronicii TV în România: „Ochiul de sticlă” (revista 22, 1990-1991), „Media” (revista Epoca, 1990-1991), „TV (Totul de vânzare)” (revista Dilema, 1993-1998). În 2019 a publicat, la Editura Nemira, volumul de poezie Cu Orice e posibil. În 2021 a publicat eseul Pandemiocrația. Kairos și vidul împărtășit (Contracriza 2), la Editura Tact.

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar  (ediție online&offline)
Literatură 17 Aprilie 2025, 16:29

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar (ediție online&offline)

            Noutățile 2025 : Începând cu 22 aprilie, ora...

Noaptea Cărților Deschise 2025: De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera îți propune un #RăsfățLiterar (ediție online&offline)
Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”
Literatură 15 Aprilie 2025, 18:05

Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”

Miercuri, 16 aprilie 2025, ora 18.00, la Cărturești la Muzeu – Chișinău (Str. 31 August 1989, Nr. 121 A), are loc...

Lansare de carte la Chișinău: Lilia Calancea, „Rodica Ojog-Brașoveanu. 320 de pisici în Cimitirul Bellu”
Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”
Literatură 14 Aprilie 2025, 19:41

Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”

Scriitorul peruan  Mario Vargas Llosa ,  laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, în 2010 , a...

Luminița Voina-Răuț: Mario Vargas Llosa îmi spunea că, pentru el,“ciorna este cea mai grea, ciorna îl torturează cel mai tare”
Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani
Literatură 14 Aprilie 2025, 06:59

Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani

Scriitorul peruan Mario Vargas Llosa , laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 2010 , a încetat din viață...

Mario Vargas Llosa, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, a încetat din viață la 89 de ani
Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00
Literatură 11 Aprilie 2025, 16:27

Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00

Editura Litera  vă așteaptă luni, 14 aprilie, ora 19.00  la  Librăria Humanitas de la Cișmigiu  (bd....

Lansarea volumului „Teoria lucrului bine făcut“ de Veronica Stănică la Librăria Humanitas Cișmigiu – luni, 14 aprilie, ora 19.00
Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur
Literatură 10 Aprilie 2025, 18:14

Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur

Vineri, 11 aprilie 2025, ora 18.00, la Librăria La Două Bufnițe (Piața Unirii nr. 11, Timișoara), are loc lansarea volumului...

Lansare de carte la Timișoara: „Francezi în Banat, bănățeni în Franța” de Smaranda Vultur
La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud
Literatură 10 Aprilie 2025, 12:32

La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud

Ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud , recompensat în 2024 cu Prix Goncourt , cel mai...

La mai puțin de un an de la câștigarea Prix Goncourt, ediția în limba română a romanului Huriile de Kamel Daoud
Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța
Literatură 07 Aprilie 2025, 10:59

Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța

SAREK, debutul literar semnat de autorul suedez Ulf Kvensler, tradus în România la Crime Scene Press, a fost...

Romanul SAREK, de Ulf Kvensler, publicat în România la Crime Scene Press, desemnat „Cel mai bun roman polițist al anului 2025” în Franța
Ascultă live

Ascultă live

11:00 - 12:00
Soundcheck
Ascultă live Radio România Cultural
10:10 - 12:00
PRIETENII DE LA RADIO
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
Acum live
Radio România Internaţional 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
11:05 - 12:00
reluare: MAGAZIN RRI PLUS (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
11:05 - 12:00
CĂRUȚA 4X4
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
Acum live
Radio România Braşov FM
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
11:03 - 18:00
PULSUL ZILEI
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
11:03 - 14:00
Pulsul zilei
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru