Ana Blandiana, laureată a premiului „Prințesa de Asturia pentru Litere 2024”, omagiată la București
25 Noiembrie 2024, 15:17
Ambasada Regatului Spaniei în România și Institutul Cervantes din București organizează săptămâna aceasta un omagiu dedicat scriitoarei Ana Blandiana, laureată a Premio Princesa de Asturias de las Letras 2024.
Evenimentul are loc miercuri, 27 noiembrie, de la ora 18.00, la sediul Institutului Cervantes din București (Bulevardul Regina Elisabeta nr. 38), în colaborare cu Editura Humanitas, la o lună de la ceremonia de decernare de la Teatrul Campoamor din Oviedo, prezidată de Familia Regală a Spaniei.
Ana Blandiana este primul scriitor român laureat al Premio Princesa de Asturias de las Letras 2024 / Premiului Prințesa de Asturia pentru Litere 2024, această distincție însemnată reprezentând o confirmare a importantei literaturii sale atât pentru cititorii din toată lumea, cât și pentru critica de specialitate.
La eveniment vor participa, alături de scriitoarea omagiată, Sorin Alexandrescu, critic, istoric și teoretician literar român, membru de onoare al Academiei Române, Ioan Stanomir, scriitor, profesor la Facultatea de Ştiinţe Politice a Universităţii din Bucureşti, și traducătorii Rafael Pisot și Viorica Pâtea.
Evenimentul de la București are loc în prezența Excelenței Sale Domnul José Antonio Hernández Pérez Solorzano, Ambasadorul Regatului Spaniei în România, și a lui Abel Murcia Soriano, directorul Institutului Cervantes din București.
Evenimentul are loc cu traducere simultană, spaniolă / română, iar accesul este liber, în limita locurilor disponibile (rezervări, la cultbuc@cervantes.es).
ANA BLANDIANA (nume literar al Otiliei Valeria Rusan, născută Coman) este autoarea a șaisprezece volume de versuri, două volume de nuvele fantastice, un roman și douăsprezece volume de eseuri, publicate în limba română începând din 1964, reeditate în ultimii ani în numeroase ediții, și a peste o sută de volume apărute în douăzeci și opt de limbi.
Înainte de 1989, literatura Anei Blandiana a fost subiectul unor interdicții de publicare: 1959-1964,1985,1988-1989.
După 1990, Ana Blandiana reînființează PEN Clubul Roman, al cărui președinte devine între 1990 și 2004 (apoi, președinte de onoare).
Este unul dintre inițiatorii Alianței Civice, pe care o conduce între 1991 și 2001.
Fondatoare (împreună cu Romulus Rusan) și președintă a Academiei Civice, care realizează, sub egida Consiliu Europei, la Sighet, primul Memorial al Victimelor Comunismului din lume.
Este membră a Academiei de Poezie Stephan Mallarmé Academiei Europene de Poezie și a Academiei Mondiale de Poezie (UNESCO). Cavaler al Legiunii de Onoare.
Este laureată a mai multor premii naționale și internaționale, printre care Premiul Internațional Herder 1982, Premiul Național de Poezie 1997, Premiul Internațional Vilenica 2002, Premiul Internațional Acerbi 2005, Premiul „Poetul European al Libertății” 2016, Premiul Griffin 2018, Cununa de Aur Struga 2019, Premiul Prințesa de Asturias pentru Literatură 2024.
Traducătorii:
RAFAEL PISOT este profesor la Institutul Cervantes din București. Doctor în Filologie la Universitatea din Salamanca. Este autor al mai multor articole despre frazeologie în reviste spaniole de specialitate, precum și al mai multor publicații. A tradus din română în spaniolă douăsprezece titluri semnate de scriitori precum Mateiu Caragiale, Anton Holban, Ana Blandiana sau Ioana Pârvulescu. În 2025 se va publica în spaniolă Și eu am trăit în comunism (ed. Ioana Pârvulescu), precum și o selecție de povestiri semnate de Dan Lungu, Lucian D. Teodorovici și Florin Lăzărescu.
VIORICA PATEA, fostă studentă a Universitații din București, secția engleză-spaniolă, a plecat din România în 1977, iar astăzi este profesor la Universitatea din Salamanca, unde predă literatura engleză și americană. Este autoarea mai multor studii și cercetări, dar și a numeroase traduceri.
În colaborare cu Fernando Sánchez Miret a tradus în spaniolă Jurnalul fericirii al lui Nicolae Steinhardt și două volume de proză fantastică ale Anei Blandiana. Împreună cu Paul S. Derrick a tradus în totalitate poemele Anei Blandiana în limba engleză și, împreună cu Natalia Carbajosa, integrala poeziilor Anei Blandiana în spaniolă.
Este laureata Premiului „María de Maeztu” al Universității din Salamanca pentru Excelență Științifică (2023) și i-a fost acordat Premiului „Eugen Lovinescu” oferit de Muzeul Național al Literaturii Române (2022).