Ascultă Radio România Cultural Live

Succes romanesc la Targul International de Carte de la Beijing

30 August 2016, 06:58

Targul International de Carte de la Beijing (BIBF) s-a incheiat duminica, 28 august 2016, dupa cinci zile in care cultura romana a beneficiat din plin de oportunitatea de a se face cunoscuta publicului chinez, standul Romaniei fiind vizitat de peste o mie de cititori interesati de literatura romana. Totodata, lansarile de carte si manifestarile artistice conexe propuse de Institutul Cultural Roman au atras aprecierea publicului chinez, prezent in numar mare la evenimentele din program.

Pe parcursul targului, delegatia Romaniei a avut intalniri cu reprezentanti ai celor mai importante grupuri editoriale din China, interesate de dezvoltarea unor parteneriate in domeniul traducerilor.

„Avand in vedere ca intre China si Romania exista o prietenie traditionala si pentru ca – mai ales in ultimii ani – cooperarile pe plan economic si comercial, precum si schimburile culturale dintre China si cele 16 tari din Europa Centrala si de Est devin tot mai frecvente, conducerea Editurii Zhong Yi crede ca este nevoie ca mai multi editori chinezi sa cunoasca Romania actuala, o tara importanta pe Noul Drum al Matasii, sa afle detalii despre dezvoltarea sa in plan politic, economic si cultural. Suntem convinsi ca publicarea cat mai multor titluri romanesti va ajuta la o mai buna intelegere intre cele doua tari” a declarat Zhang Gaoli, redactor-sef al editurii Zhong Yi, parte a China Publishing Group, cel mai mare grup editorial din China.

„Din discutiile avute atat cu reprezentantii editurilor si cu scriitorii chinezi, cat si cu publicul care a vizitat standul Romaniei, am inteles ca este importanta promovarea autorilor romani contemporani in China, pentru a atrage si publicul tanar catre cultura romana”, a declarat Mihály Zoltán Nagy, vicepresedinte al Institutului Cultural Roman.

„Targul International de Carte de la Beijing constituie o excelenta oportunitate de a promova literatura contemporana si, deopotriva, un mediu optim de a stabili relatii directe intre profesionistii cartii. Ne dorim ca parteneriatul incheiat in acest an, la Bucuresti, intre Institutul Cultural Roman si Editura Universitatii Renmin sa devina o platforma de promovare a cartilor romanesti pe piata editoriala chineza care sa se concretizeze prin numeroase traduceri ce vor aparea in anii urmatori” a precizat Bogdan Popescu, director al Centrului National al Cartii (ICR).

Printre cartile prezentate in cadrul targului s-au numarat: albumul Razboiul cel Mare.Fotografia pe frontul romanesc 1916-1919, Editura ICR,lansatin prezenta autorilor, Adrian Silvan Ionescu si Bogdan Iorga, albumul George Enescu. Muzicianul de geniu in imagini, Editura ICR, in prezenta directorului Muzeului National „George Enescu”, Cristina Andrei, a muzicologului Mihai Cosma si a violonistului Andrei Mihail, albumele Descriptio Danubii. Hartile Dunarii in patru secole de cartografie si Descriptio Ponti Euxini. Marea Neagra in patru secole de cartografie, Editura ICR, in prezenta directorului Muzeului National al Hartilor si Cartii Vechi,  Ovidiu Dumitru, volumul Dao de Jing, traducere de Su Yan, Editura Herald. Un moment foarte apreciat de publicul chinez a fost lansarea albumuluiLa Portile Ceriului al artistului Grigore Lese, care prezinta treizeci de povesti despre Romania traditionala. Totodata, pe scenele Translation Cafe si Authors’ Corner, au fost prezentate si volume romanesti publicate in China: Cartograful puteriide Gabriel Chivu, Editura Huacheng Guangzhou, traducere de Lin Ting si Zhou Guanchao; Poezia romana contemporana, Editura Huacheng, Guangzhou,traducere de Gao Xing; Aforisme de Lucian Blaga, EdituraHuacheng, Guangzhou, traducere de Lu Xianggan; Aforisme de Valeriu Butulescu, Editura Zhong Yi,Beijing, traducere de Chen Xiaoying; volumul Pas cu pas de Klaus Iohannis, Editura Zhong Yi, Beijing, traducere de Dong XiXiao; Romania, editia a doua revazuta si adaugita, Editura Academiei de Stiinte Sociale, Beijing. Cartea-obiectTodiebook a avut un succes remarcabil in tara matasii si a hartiei, sute de persoane asistand la demonstratiile artistului Cristian Todie.

Ultima zi a celei de-a XXIII-a editii a targului a fost dedicata Zilei Limbii Romane, marcata oficial, conform legislatiei romane, la 31 august. Au fost lansate volumulGramatica limbii romane contemporane, scris de prof. univ. Dong XiXiao, prodecan al Institutului de Limbi si Culturi Europene din cadrul Universitatii de Studii Straine din Beijing, si versiunea in limba chineza a lucrarii Istoria culturii romane moderne semnat de Grigore Gheorghiu, traducere de prof. univ. Dong XiXiao, ambele aparute la Editura Studii si Cercetari Lingvistice din Beijing. La eveniment au fost prezenti si doi „veterani” ai redactiei de limba romana a Radio China International – Xu Wende si Luo Dongquan, care au recitat poezii eminesciene. Gao Xing, renumit romanolog chinez, redactor-sef al revistei World Literature Magazine, traducator al mai multor antologii de poezie romaneasca moderna si contemporana, a vorbit despre rolul si atributiile traducatorilor literari.

Tot duminica, la standul Romaniei a fost organizat un simpozion dedicat literaturii stiintifico-fantastice, la care a luat parte renumitul astronaut american de origine chineza Leroy Chiao (care a fotografiat din spatiu Marele Zid Chinezesc) alaturi de scriitori romani de SF – Sebastian A. Corn, Michael Haulica, Danut Ungureanu si Bogdan Hrib. Cu acest prilej a fost lansata antologia de proza contemporana romaneasca SF si fantasy WORLDS AND BEINGS, Editura ICR.

Cei peste o mie de vizitatori ai standului Romaniei, sutele de spectatori de la evenimentele artistice conexe, precum si distinctia Premiul Special pentru Carte,oferita sinologului Constantin Lupeanu, directorul Institutului Cultural Roman de la Beijing, demonstreaza succesul romanesc la cea de-a XXIII-a editie a Targului International de Carte de la Beijing, una dintre cele mai mari manifestari de profil din lume, ce a reunit anul acesta 2400 de expozanti din 86 de tari.

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
Literatură 15 Octombrie 2025, 18:10

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera

Toamna literară 2025 aduce în portofoliul Editurii Litera  Jurnalul unui forbalist de buzunar. Șuturi, șosete și...

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Literatură 14 Octombrie 2025, 19:29

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”

Scriitoarea  Doina Ruști  revine în atenția cititorilor cu  „Platanos” , cel mai recent...

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
Literatură 14 Octombrie 2025, 11:25

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu

După activitatea de documentare, ateliere creative și explorări, proiectul „Pilot pe Olt” se încheie...

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:27

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR

Mirare. Curiozitate. Emoție. Sunt trei ingrediente esențiale unei vizite într-un muzeu pentru ca un copil cu...

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:00

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel

La Humanitas Fiction a apărut cel mai recent roman semnat de Han Kang ,  Nu ne despărțim , traducere și note de Diana...

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Literatură 12 Octombrie 2025, 09:12

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”

Romanul  Sfârșitul lumii e un tren  de Daniela Rațiu, apărut în 2023, la Editura Cartier, ajunge din 15...

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Literatură 12 Octombrie 2025, 08:03

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”

Scriitor, editor și fondator al imprintului  Anansi World Fiction , Bogdan Alexandru Stănescu este una dintre cele mai...

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Literatură 09 Octombrie 2025, 18:52

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”

Joi, 9 octombrie, de la ora 18:30, la Cărturești Modul are loc lansarea  Hărții Literare,  prima hartă interactivă...

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Ascultă live

Ascultă live

19:30 - 21:00
Teatrul Național Radiofonic
Ascultă live Radio România Cultural
19:05 - 21:20
ARENA NAŢIONALĂ
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
20:00 - 21:00
English 2
Ascultă live Radio România Internaţional 1
20:03 - 21:00
RADIOVIV/ARMONII DUMINICALE (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
20:00 - 20:26
Óęđŕżíńüęŕ 2
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
20:00 - 22:00
ÎNTRECERE LA PETRECERE
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
19:00 - 21:00
Rockada
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
19:03 - 23:59
ROMANTICA - ASCULTĂ-ȚI MUZICA!
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
20:00 - 21:00
Emisiune în lb. maghiară
Ascultă live Radio România Timișoara FM
20:00 - 21:00
Emisiune in lb. romani
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri