TUDORA ȘANDRU MEHEDINȚI: “Să pătrunzi în lumea lui Gabriel Garcia Marquez este un privilegiu de care eu m-am bucurat de mai multe ori și îi sunt recunoscătoare pentru asta!”
10 Martie 2024, 14:53
Tudora Șandru Mehedinți a transpus în limba română 17 dintre cele 23 de volume semnate de Gabriel Garcia Marquez, care au apărut, după 1990, la editura RAO. A tradus și „Ne vedem în august”, romanul lui Gabriel Garcia Marquez rămas în manuscris, care a fost publicat acum, la 10 ani de la moartea sa, împotriva voinței autorului, dar potrivit dorinței moștenitorilor. Și, cu siguranță, a milioanelor de cititori din întreaga lume, împătimiți după cărțile lui. Pentru că, oricine iubește opera unui scriitor, își dorește să citească orice manuscris rămas de la el, fie că e terminat sau nu.
„Ne vedem în august” a avut lansarea internațională săptămâna aceasta, pe 6 martie, în ziua în care scriitorul columbian ar fi împlinit 97 de ani.
Garcia Marquez spune, într-o sută de pagini, povestea Anei Magdalena Bach, o femeie de vârstă mijlocie, care are o nouă aventură amoroasă în luna august a fiecărui an, când călătoreşte pe insula unde este îngropată mama ei.
„Gabriel Garcia Marquez este un scriitor atât de complex și atât de actual, încât e o plăcere să încerci să-l tălmăcești în limba ta. Să pătrunzi în lumea lui și să trăiești viața personajelor lui, este un privilegiu de care eu m-am bucurat de mai multe ori și sunt conștientă și, deci, recunoascătoare pentru aceasta, recunoscătoare lui Garcia Marquez”, e de părere Tudora Șandru Mehedinți.
Anca Mateescu a stat de vorbă cu traducătoarea Tudora Șandru Mehedinți, la Revista Literară Radio.