Participare excepțională a Institutului Francez din România în cadrul Bookfest 2019
22 Mai 2019, 13:21
Institutul Francez din România
(IFR) va avea o participare deosebită în cadrul Bookfest, în
perioada 29 mai – 2 iunie 2019. În
contextul Sezonului România-Franța, Institutul Francez, împreună
cu Biroul Internațional al Editorilor Francezi (BIEF) și cu
Librăria Kyralina, propun o prezență excepțională din partea
Franței, invitând publicul să descopere standul Lire
la France, în
pavilionul B2.
Inaugurarea
oficială a standului francez va avea loc miercuri, 29 mai, imediat
după deschiderea oficială a Salonului Bookfest, în prezența
doamnei Michèle Ramis, Ambasadoarea Franței în România.
Pentru
cea de-a 14-a ediție a Bookfest, standul Franței, Lire
la France, propune
un catalog de 1000 de titluri care acoperă toate sferele literare,
cu o atenție deosebită pentru beletristică, științe sociale și
umane sau literatura adresată publicului tânăr. Institutul Francez
din România are o serie de invitați excepționali, care vor
participa la numeroase mese rotunde, ateliere, discuții cu publicul
și cu profesioniști din industria cărții din Franța și din
România, fiind prevăzute și diferite lansări de carte și sesiuni
de autografe. Vor fi abordate subiecte precum rolul politicilor
editoriale în cadrul politicilor culturale, literatura adresată
publicului tânăr, traducerea literară ca factor de cooperare
culturală și liant între cele două țări, dar și politicile în
materie de editare, publicare și difuzare de cărți în librării.
Diferitele
evenimente literare, mese rotunde, dezbateri sau ateliere vor
beneficia de prezența autorilor Didier
Decoin (Secretar
General al Academiei Goncourt și laureat al Premiului Goncourt în
anul 1977), Sophie
Brocas (autoarea
unei cărți ce îl are ca personaj principal pe sculptorul
Constantin Brâncuși),
Romain Dutter (autorul
unei benzi desenate ce ilustrează România post-1989),
Anne-Claire Lévêque (autoare
specializată în literatura pentru tineri)și
Céline Raphaël (doctor
în medicină, autoarea unor cărți ce abordează subiectul
violenței familiale în rândul copiilor). De asemenea, standul Lire
la France va avea
alături reprezentanți ai unor importante edituri franceze: Stock,
Galimard Jeunesse, Hachette Jeunesse, Denoël, Fleurus, La
Découverte, Syndicat National de l’Edition.
Volumul
Dezacord –
Violența unui tată, scris
de Céline
Raphaël,
a fost tradus în limba română de editura Spandugino. Evenimentul
de lansare a acestei traduceri va avea loc joi, 30 mai, ora 15:00, la
standul Lire la
France, în
prezența autoarei, a domnului Paul Marinescu (director editorial
Editura Spandugino), a traducătoarei cărții, Doina Jela și a
doamnei Michèle
Ramis, Ambasadoarea Franței în România.
Didier
Decoin va participa sâmbătă, 1 iunie, ora 11:00, la o masă
rotundă organizată de standul Lire
la France pe tema
Parcursul unei
cărți: scriere, editare și traducere,
fiind prezent, la ora 12:30, și la evenimentul de lansare a
traducerii în limba română a romanului Le
Bureau des Jardins et des Etangs (Stock,
2017) / Biroul
Grădinilor și Lacurilor (Humanitas
Fiction, 2019).
Sophie
Brocas, autoarea unei cărți ce îl are ca personaj principal pe
sculptorul Constantin Brâncuși, își va prezenta romanul sâmbătă,
la ora 14:30, în cadrul unei mese rotunde la care va participa și
Doina Lemny, reputat specialist în opera sculptorului român,
discuția fiind urmată de o sesiune de autografe.
Atât
sâmbătă, 1 iunie, cât și duminică, 2 iunie, standul Lire
la France propune
un program ludic, adresat tinerilor, într-un cadru francofon.
Beneficiind de prezența lui Anne-Claire Lévêque, dar și de
participarea lui Romain Dutter, realizator de banda desenată, vor fi
organizate dialoguri, lecturi, ateliere, jocuri de societate. Sâmbătă
va fi lansată cartea Henri
Mathias, prietenul României,
adresată copiilor, în prezența autoarei Mihaela Simina, în timp
ce duminică va avea loc un atelier animat de Bianca Spătariu,
ilustratoare la editura Le
Cosmographe.
O
apariție editorială specială, intitulată Génica
Athanasiou: Viața pasionantă a unei actrițe românce din avangarda
pariziană, va
completa programul standului francez, ilustrând, în spiritul
Sezonului Franța-România, relația de intimitate și continuă
redescoperire dintre cele două țari. Standul francez va găzdui o
masă rotundă care o va avea în centru pe actrița franceză de
origini române, căreia cercetătoarea Laurence Meiffret, i-a
dedicat doi ani de documentare, în Franța și în România, cu
sprijinul Institutului Francez din România și al Muzeului Național
al Literaturii Române (MNLR), pentru a realiza prima biografie a
acesteia. Vor participa la discuție George Banu, critic de teatru,
Laurence Meiffret și Ioan Cristescu, directorul MNLR.
Fiecare
seară se va încheia cu un moment de lectură, în care publicul
voluntar și autori/editori prezenți sau reprezentați ai standului
Lire la France
vor citi, în limba franceză, pasaje din cărți apărute recent.
În
perioada 29 mai-31 mai, standul Franței va găzdui, de asemenea, un
studio mobil al RFI România, emisiunea Zebra,
realizată de Mihaela Dedeoglu, fiind transmisă în direct de la
Bookfest.
Institutul
Francez din România are ca misiune difuzarea culturii franceze în
sens cât mai divers. Prezent în România prin patru filiale
regionale – București, Iași, Cluj-Napoca și Timișoara –,
Institutul francez favorizează și susține dezvoltarea de
parteneriate culturale și creația artistică, învățarea limbii
franceze, cooperarea educativă, universitară și științifică,
mulțumită numeroaselor acțiuni de colaborare bilaterală cu actori
instituționali și independenți locali. Limba franceză, limbă a
culturii și a creației, este un element motor al multilingvismului,
Institutul francez împărtășind valorile unei Europe
multiculturale.
BIEF
(Biroul Internațional al Editurilor Franceze) însoțește
dezvoltarea internațională a aproape 280 de edituri din Franța.
Asigurând prezența membrilor săi la cele mai mari târguri de
carte, este inițiatorul a numeroase întâlniri profesionale între
diferiți actori ai cărții din Franța și din străinătate și
publică studii despre piețele internaționale. Anuarul și
diferitele publicații bilingve ale BIEF permit de asemenea
profesioniștilor din lumea întreagă să descopere varietatea și
bogăția lucrărilor publicate de membrii săi.
Librăria
Kyralina este unica librărie franceză din România. Situată în
inima Bucureștiului, Kyralina propune publicului un spațiu de
lectură primitor, unde echipa librarilor oferă constant sfaturi
cititorilor. Oferta de cărți cuprinde titluri ale autorilor
clasici, dar și apariții editoriale recente, printre care ultimii
laureați ai concursurilor literare, autori contemporani mai puțin
cunoscuți, noutați din sfera științelor umaniste, a benzilor
desenate franco-belgiene și a romanelor grafice.