Ascultă Radio România Cultural Live

Lionel Duroy – autorul romanului „Eugenia”, o ambițioasă frescă a României anilor 1930-1940 inspirată de „Jurnalul” lui Mihail Sebastian – la București și la Iași

02 Octombrie 2019, 06:56

Institutul
Francez din România, Festivalul Internațional de Literatură și
Traducere (FILIT Iași) 2019 și Editura Humanitas Fiction îl au ca
invitat special în perioada 1–5 octombrie pe scriitorul francez
Lionel Duroy, autorul romanului „Eugenia”, o ambițioasă frescă
a României anilor 1930–1940 inspirată de „Jurnalul” lui
Mihail Sebastian.

Romanul
„Eugenia” a apărut la Editura Humanitas Fiction în traducerea
Simonei Modreanu, și a beneficiat de Programul de sprijin pentru
publicare oferit de Institutul Francez din România.

Lansarea
volumului în limba română se desfășoară la Librăria Humanitas
de la Cișmigiu (bd. Regina Elisabeta, nr. 38) marți, 1 octombrie,
de la ora 19.00, în prezența scriitorului, invitați fiind Ioana
Pârvulescu și Mihaela Dedeoglu, iar moderatoare Denisa Comănescu,
Director general al Editurii Humanitas Fiction.

Miercuri,
2 octombrie, începând cu ora 19.00, Lionel Duroy își întâlnește
publicul la Librăria Kyralina (str. Biserica Amzei, nr. 10).
Discuția va fi moderată de Ileana Țăroi și Germain Durr,
Director al librăriei. Discuția va fi înregistrată în cadrul
emisiunii „Le Son des Mots"/„Sunetul cuvintelor”, un
proiect comun al Librăriei Kyralina și al Radio România
Internaţional, în parteneriat cu Institutul Francez din România.

Sursa
de inspirație a tulburătoarei povești a Eugeniei, îndelung
salutată de critica franceză, este „Jurnalul” lui Mihail
Sebastian, explică scriitorul. În preajma celui de-al Doilea Război
Mondial, societatea românească este cangrenată de ascensiunea
fascismului și a extremei drepte. Pentru a-l salva pe bărbatul pe
care îl iubește, tânăra eroină a romanului „Eugenia” nu se
dă în lături de la niciun efort și luptă singură cu
nedreptățile de tot felul.

«
Paradoxal, chiar dacă părăseşte teritoriul Franţei şi dacă
acţiunea se petrece în România anilor `30-`40, într-un climat
politic și ideologic sensibil, în condițiile ascensiunii extremei
drepte în toată Europa, cartea rămâne profund intimă și reia
detalii istorice și biografice. Pe baza jurnalului lui Mihail
Sebastian, romanul „Eugenia”, rămâne mult mai înrădăcinat în
realitate și în „ceea ce trăim” decât în ficțiune sau în
trecutul îndepărtat. » a spus Hélène Roos, Directoarea
Institutului Francez din România.

Lionel
Duroy va participa și la Festivalul Internațional de Literatură și
Traducere Iași. Din program: întâlnirile
„Alecart“
joi,
3 octombrie, ora 14.30, în Amfiteatrul Centrului de Limbi Moderne și
Integrare Culturală „Grigore T. Popa”, invitați Herman Koch și
Andreea Răsuceanu, moderatori Emil Munteanu și Nicoleta Munteanu,
Scriitori în
Centru
, vineri, 4
octombrie, ora 16.00, la Casa FILIT (Piața Unirii), invitați Dan
Miron și Faruk Šehić, moderator Călin Ciobotari, iar sâmbătă,
5 octombrie, ora 16.00, Lionel
Duroy
va fi în
dialog cu Simona Modreanu

la Institutul Francez din Iași, Sala „Benjamin Fondane” (bd.
Carol I, nr. 26).


• •

Romanul
„Eugenia” a apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată
de Denisa Comănescu, în traducerea Simonei Modreanu, beneficiind de
susținerea P.A.P. – Programul Institutului Francez din România
pentru traducerea și publicarea operelor franceze. În 2019, cartea
a fost distinsă cu Premiul Anaïs Nin.

La
mijlocul anilor 1930, după ce-l cunoaște la Iași în condiții
dramatice, tânăra Eugenia Rădulescu se îndrăgostește de Mihail
Sebastian, pe care-l va reîntâlni la București după terminarea
studiilor. Povestea lor, peste care plutește mereu umbra actriței
Leni Caler și a deziluziilor lui Sebastian, echivalează cu o
trezire a conștiinței: din spectatoare indiferentă la
antisemitismul crescând din țară, Eugenia va deveni un martor plin
de revoltă al pogromului de la Iași și al zguduitoarelor schimbări
politice din România, hotărâtă fiind să-l protejeze cu orice
preț pe bărbatul iubit. Nu reușește să-l apere însă de
destinul implacabil, căci pe 29 mai 1945 scriitorul este lovit de un
camion. Pentru a-și desluși rădăcinile răului, după moartea lui
Sebastian, Eugenia scrie atât istoria legăturii lor, cât și
cronica unei lumi dezlănțuite.

În
ultimele pagini ale Jurnalului său, Mihail Sebastian nota că și-ar
fi dorit să scrie o carte despre cel de-al Doilea Război Mondial,
așa cum îl trăise el. A murit înainte de a putea face acest
lucru, strivit de un camion sovietic. [...] Prin apariția frumosului
roman Eugenia,
Lionel Duroy pare să fi dat propria versiune a cărții nescrise,
tocmai ca să repare o nedreptate, să umple un gol, să-i
împlinească visul celui dispărut la 38 de ani. Cu această carte,
peste decenii, Duroy îi oferă un dar fratern lui Mihail Sebastian,
pe care singurătatea l-a făcut să sufere atât.“ – Raphaëlle
Leyris, „Le Mondes des Livres”

LIONEL
DUROY, pe numele său complet Lionel Duroy de Suduiraut, scriitor și
jurnalist, s-a născut în 1949 la Bizerte, în Tunisia. A făcut
diverse meserii înainte de a fi cunoscut ca reporter pentru
„Libération” și „L’Evénement du jeudi”. După apariția
primului său roman, „Priez pour nous” (1990), și ecranizarea cu
succes a acestuia, s-a consacrat exclusiv scrisului. De-a lungul
timpului, a colaborat la scrierea a numeroase biografii ale unor
personalități artistice franceze, semnând alături de acestea
(Nicolas Vanier, Sylvie Vartan, Mireille Darc etc). Printre cele mai
cunoscute romane ale sale se numără „Comme des héros” (1996),
„Des hommes éblouissants” (1997), „Trois couples en quête
d’orages” (2000) – de asemenea adaptat pentru marele ecran –,
„Le Cahier de Turin” (2003), „Écrire” (2005), „Le Chagrin”
(2010), pentru care i-a fost acordat Prix Marcel Pagnol în același
an, „L’Hiver des hommes” (2012), pentru care a primit Prix
Renaudot des lycéens în 2012 și Prix Joseph Kessel în 2013.
Publicat în 2018, „Eugenia” (Humanitas Fiction, 2019) este cel
de-al 17-lea său roman, pentru care în 2019 i-a fost acordat Prix
Anaïs Nin. Tot în 2019 Lionel Duroy publică romanul „Nous étions
nés pour être heureux”.

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
Literatură 15 Octombrie 2025, 18:10

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera

Toamna literară 2025 aduce în portofoliul Editurii Litera  Jurnalul unui forbalist de buzunar. Șuturi, șosete și...

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Literatură 14 Octombrie 2025, 19:29

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”

Scriitoarea  Doina Ruști  revine în atenția cititorilor cu  „Platanos” , cel mai recent...

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
Literatură 14 Octombrie 2025, 11:25

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu

După activitatea de documentare, ateliere creative și explorări, proiectul „Pilot pe Olt” se încheie...

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:27

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR

Mirare. Curiozitate. Emoție. Sunt trei ingrediente esențiale unei vizite într-un muzeu pentru ca un copil cu...

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:00

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel

La Humanitas Fiction a apărut cel mai recent roman semnat de Han Kang ,  Nu ne despărțim , traducere și note de Diana...

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Literatură 12 Octombrie 2025, 09:12

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”

Romanul  Sfârșitul lumii e un tren  de Daniela Rațiu, apărut în 2023, la Editura Cartier, ajunge din 15...

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Literatură 12 Octombrie 2025, 08:03

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”

Scriitor, editor și fondator al imprintului  Anansi World Fiction , Bogdan Alexandru Stănescu este una dintre cele mai...

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Literatură 09 Octombrie 2025, 18:52

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”

Joi, 9 octombrie, de la ora 18:30, la Cărturești Modul are loc lansarea  Hărții Literare,  prima hartă interactivă...

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Ascultă live

Ascultă live

03:30 - 04:00
Legendele muzicii (reluare)
Ascultă live Radio România Cultural
03:30 - 04:00
LUMEA DE MAINE (R)
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
03:00 - 04:00
English 5
Ascultă live Radio România Internaţional 1
03:00 - 04:00
reluare: MAGAZIN RRI PLUS (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
02:00 - 04:00
VIAȚA LA ȚARĂ
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
00:00 - 06:00
Transilvania by night
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri