Tramvaiul poeziei
22 March 2019
O carte pe zi: Magicianul Carpentier
23 March 2019

Eva Ruth Wemme: Până acum literatura română nu a avut locul ei în Germania

Traducătorea Eva Ruth Wemme și scriitoarea Gabriela Adameșteanu. Foto: Alexandru Popescu

Până acum literatura română nu a avut locul ei în Germania, spune Eva Ruth Wemme, câștigatoarea premiului Târgului de carte de la Leipzig pentru cea mai bună traducere a anului trecut, cu versiunea în germană a romanului “Dimineață pierdută” de Gabriela Adameșteanu

Eva Ruth Wemme  a câștigat premiul Târgului de carte de la Leipzig pentru cea mai bună traducere a anului trecut, cu versiunea în germană a romanului “Dimineață pierdută” de Gabriela Adameșteanu. Pentru acest premiu a mai fost nominalizat și Georg Aescht pentru traducerea romanului „Pădurea spânzuraților” de Liviu Rebreanu (apărut în limba germană la editura Zsonlay). În urmă cu puțin timp, la standul Traduki de la Târgul de carte de la Leipzig, s-a încheiat o dezbatere despre romanul, recent premiat, al Gabrielei Adameșteanu, la care au participat și autoarea și traducătoarea. Anca Mateescu a stat de vorbă cu Eva Ruth Wemme.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *