Ascultă Radio România Cultural Live

iulia gorzo

Au fost gasite 5 articole pentru iulia gorzo

Scriitori, cărți, dezbateri la Confluențe
Confluențe 16 Decembrie 2024, 14:36

Scriitori, cărți, dezbateri la Confluențe

Prozatorul BEDROS HORASANGIAN , autorul romanului Sala de așteptare , publicat recent într-o nouă ediție, una...

Scriitori, cărți, dezbateri la Confluențe
„Nu-mi vine în minte combinație mai sclipitoare decât Crane povestit de Paul Auster” – Interviu cu traducătoarea Iulia Gorzo
Revista Literară Radio 12 Mai 2024, 12:02

„Nu-mi vine în minte combinație mai sclipitoare decât Crane povestit de Paul Auster” – Interviu cu traducătoarea Iulia Gorzo

„ Speranța este cea care pune lumea în mișcare ”, scria Paul Auster , marele scriitor american. O nouă...

„Nu-mi vine în minte combinație mai sclipitoare decât Crane povestit de Paul Auster” – Interviu cu traducătoarea Iulia Gorzo
Timpul prezent -Traducătoarea Iulia Gorzo: „Lui Cormac McCarthy îi plac temele mari” | PODCAST
Timpul prezent 13 Ianuarie 2024, 00:11

Timpul prezent -Traducătoarea Iulia Gorzo: „Lui Cormac McCarthy îi plac temele mari” | PODCAST

Ultimele două romane de Cormac McCarthy, „Pasagerul” și „Stella Maris” , sunt o încununare și o...

Timpul prezent -Traducătoarea Iulia Gorzo: „Lui Cormac McCarthy îi plac temele mari” | PODCAST
Recomandări de lectură - Iulia Gorzo
Literatură 25 Iulie 2023, 07:30

Recomandări de lectură - Iulia Gorzo

Ce citim în vacanță? "La umbra copacilor" de Abbas Kiarostami, romanul premiat "Rechini în vremea...

Recomandări de lectură - Iulia Gorzo
Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”
Literatură 06 Februarie 2023, 12:47

Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”

Iulia Gorzo semnează traducerea volumului de eseuri ”Limbaje ale adevărului” de Salman Rushdie, apărut la Editura Polirom....

Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”